صور عمريت

1379 SIRIA TARTUS -AMRIT- FAVISSA CIUDAD FENICIA التي كتبها Jose Javier Martin Espartosa

TEMPLO DE LA FUENTE DE LA VIDA Tell Amrit (Siria), la antigua Marato,fundada en el tercer milenio A.C. situada en un promontorio, ha proporcionado restos de su asentamiento fenicio. Su santuario, e1 todavía llamado hoy el Ma´abed, del que se han hallado multitud de fragmentos arquitectónicos, se excavó en gran parte en la propia roca. Dispuesto un amplio patio (48 por 55 m), en la parte central se había aislado un cubo rocoso sobre el cual se levantó a finales del siglo VI a. C. una minúscula capilla o tabernáculo (3,50 por 3,80 m), dedicada probablemente a un dios curandero (Shadrapa o Eshmun), con entrada porticada. Mucho más divulgada ha sido su necrópolis, una de las pocas que ha conservado parte de los monumentos sepulcrales, verdaderos mausoleos, que se alzaron sobre los hipogeos. Entre ellas destacan tres meghazil, o torres-columna, de forma cilíndrica y de elegantes proporciones. Una de ellas (9,50 m de altura) presenta zócalo cuadrado sobre el que se sitúa un basamento o pedestal circular, levantado directamente sobre la tumba-pozo, formada por tres habitaciones y a la que se accedía por una escalera abierta en las cercanías. Externamente, pueden verse en el monumento tres sectores: el pedestal circular, adornado con cuatro protomos de león; el cuerpo cilíndrico finalizado con decoración almacenada; y una cúpula sobre cuerpo cilíndrico de menor diámetro que termina con una franja almenada, similar a la del segundo sector. La datación de estos monumentos se sitúa entre los comienzos de la dominación persa y el primer período helenístico. ------------------------------------------------------------------------ TEMPLE OF THE SOURCE OF LIFE Tell Amrit (Syria), the former Marato, founded in the third millennium BC located on a promontory, has yielded remains of Phoenician settlement. His shrine is still called today e1 Ma'abed, which have found many architectural fragments were excavated largely in the rock. Provided a large patio (48 by 55 m) in the central part had a bucket isolated rock on which arose in the late sixth century. C. a tiny chapel or tabernacle (3.50 by 3.80 m), probably a god dedicated healer (or Eshmun Shadrapa), with an entrance portico. Much more familiar is their cemetery, one of the few that has retained some of the tombs, mausoleums true, that they stood upon the hypogea. These include three meghazil or column towers are cylindrical and elegant proportions. One of them (9.50 m) square socket has to be placed on a plinth or pedestal circular, built directly over the grave-pit, consists of three rooms and is accessed by an open staircase nearby. Externally, the monument can be seen in three sectors: the circular pedestal, adorned with four protomos of a lion, the cylindrical body decoration completed stored, and a dome on smaller diameter cylindrical body ending with a crenellated band, similar to that of the second sector. The dating of these monuments is between the beginning of the Persian and Hellenistic period first.
مدينة عمريت أو ماراتوس مدينة أثرية سورية على ساحل البحر الأبيض المتوسط تأسست في العصر الأموري في الألف الثالث قبل الميلاد. وتبعد عمريت 7 كم عن مدينة طرطوس باتجاه الجنوب تنتشر فيها الآثار والأوابد أهمها معبد فينيقي ذو طابع مميز وملعب أولمبي يعد أقدم ا... إقرأ المزيد
مرحلة ما بعد تعليق
ترتيب بواسطة:
لا توجد تعليقات حتى الآن. ربما تكون أنت ستكون أول من نشر معلومات مفيدة للمسافرين آخرين؟ :)

مناطق الجذب السياحي التي تظهر على هذه الصورة

معلومات حقوق النشر الهامة